На следующей странице:

Е. Погосян. Русь и Россия в исторических сочинениях 1730-1780-х гг.

 

 

Сергей Рысев

 

О слове «Русь», или История с потерянной головой

 


      Каждому народу присуще некоторое устойчивое самоназвание, хотя при этом другие этносы могут называть его совершенно иначе. Например, представители коренного населения Российской Федерации именуют себя русскими, но вот для финнов мы веняляйсет, а для латышей – криеви. Как это ни парадоксально, в данном случае с чужими обозначениями ясности намного больше, чем с собственным. Едва ли найдется историк или филолог, который усомнится в наличие прямой связи между «веняляйсет» и венедами – одним из древнейших наименований славян, которое бытовало еще во времена первых римских цезарей. Не вызывает споров и то, почему латыши называют русских криеви: в древности с ними соседствовали кривичи, одно из славянских племен. Вокруг же происхождения слова «Русь» в ученом мире до сих пор ломаются копья. Между тем имеется предостаточно фактов, показывающих, что это слово, поначалу чаще звучавшее как «рос», вошло в обиход с легкой руки византийцев в судьбоносном IX веке, который положил начало восточнославянской государственности.


        Росами в Византии стали называть дотоле незнакомых пришельцев с севера, которые резко активизировались в конце VIII в. и устремились на своих быстроходных ладьях в другие страны. В числе их вожделенных целей была восточная преемница Рима, благами культуры которой они надеялись поживиться. При этом нужно сразу же заметить, что византийцы и не думали причислять новоявленного агрессора к славянским племенам, которые жили с ними по соседству то во вражде, то в мире на протяжении не одного столетия и за которыми в то время уже прочно закрепилось название «славяне». К примеру, одного из самозванных претендентов на константинопольский престол, поднявшего восстание в 821 г., звали Фома Славянин.


      Косвенное подтверждение того, что ярлык «рос» был навешен на докучливых варваров именно византийцами, можно обнаружить в одной весьма любопытной истории, зарегистрированной в западноевропейских анналах. В 839 г. при дворе императора франков Людовика Благочестивого появились иноземцы, возвращавшиеся кружным путем домой после ознакомительного (или разведывательного) посещения Византии. Согласно латинскому тексту, сначала они заявили, что «их называют рос (Rhos)», а когда император стал выпытывать у них подробности, выяснилось, что вообще-то они… шведы.


      Прямое свидетельство в пользу предлагаемой версии находим у царьградского патриарха Фотия, который был очевидцем ранних нашествий северян и характеризует их как «народ… неизвестный, но получивший имя со времени похода против нас». Некоторых исследователей сбивает с толку то обстоятельство, что в другом месте Фотий именует народ рос «многими и многожды поминаемым», казалось бы противореча самому себе. Но здесь следует принять во внимание следующее соображение. Первая цитата взята из проповеди Фотия, написанной им в 860 г., когда росы впервые появились под стенами Константинополя, а вторая характеристика дается в окружном послании, составленном Фотием в 867 г. Семи лет было вполне достаточно, чтобы неуемные варвары успели до смерти надоесть сибаритам-византийцам.
Почему же жители восточно-римской империи окрестили росами тех, кто сам себя так никогда не называл? Ответ нужно искать в Библии, которую византийцы, будучи примерными христианами, высоко ценили и к пророчествам которой относились весьма уважительно. А называть народы по именам библейских персонажей в ту эпоху было делом вполне обычным. Так, в знаменитой «Повести временных лет» летописец именует арабов агарянами – потомками Агари, служанки Авраама и матери Измаила, мифического прародителя арабских племен. В нашем же случае самое интересное заключается в другом: имя собственное Рос появилось в результате одного курьезного обстоятельства, связанного с трудностью понимания древнееврейского текста Ветхого Завета.


        Если сравнить русский и английский варианты стиха 38:2 книги пророка Иезекииля, обнаруживается одно поразительное отличие: в первом случае грозный властелин Гог, который должен неминуемо явиться с севера, назван князем Роша, Мешеха и Фувала, а во втором – верховным правителем только Мешеха и Фувала. Подобное расхождение вызвано тем, что английская Библия опирается на латинский перевод Ветхого Завета, а православная – на греческий. В результате неточности греческих переводчиков еврейское слово «рош», означающее голову, главу или вождя, превратилось в название несуществующего народа, а ввиду отсутствия у греков звука «ш», на конце слова появилась буква «с». Когда в середине IX в. византийцы подверглись нападению очередной волны варваров, которые из-за сурового нордического характера выглядели особенно опасными, предсказание еврейского пророка было перенесено на них. Историкам описанный курьез хорошо известен, но они не придают ему должного значения и, думается, зря.


       Славяне, через земли которых пролегал путь «из варяг в греки» трансформировали слово «рос» в «русь». В старославянском языке слог «ро» в начале этнических и географических наименований нередко принимал форму «ру». Скажем, греки называли латинян ромеями, а славяне - римлянинами или руминами. Это различие обнаруживает себя и сегодня. Сравним, к примеру, современные названия страны, некогда колонизированной Римом: Romania и Румыния. Добавим, что в шведском и датском языках она также пишется через «у».


          Из вышеупомянутой «Повести временных лет» мы узнаем, что термин «рос» в правление византийского императора Михаила III Пьяницы (842-867) был приложен греками не только к незнакомому народу, но и к землям, из которых он являлся, дав жизнь топониму Росия. Но вот финны, проявляя свою оригинальность и здесь, считают, что страна Руотси находится от них на западе - так они именуют Швецию. Что ж, возможно, им виднее. Хотя если вернуться к «Повести», то ее автор, перечисляя северные народы, различает русь, свеев (шведов) и урман (норвежцев), а в другом месте сообщает: «И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русь, как другие называются свие, а иные урмане…»


         Спрашивается, а где же датчане? Ведь это они на пару с норвежцами оккупировали Британию, истерзали своими налетами все побережье континентальной Европы и избороздили дальние моря, основав свои поселения на многочисленных островах. В отличие от них шведы были посредственными мореходами. В Стокгольме есть музей, посвященный большущему кораблю, который затонул во время своего первого плавания прямо в гавани. Пример весьма показательный! Главенство среди русов именно датчан подтверждается и тем, что легендарный Рюрик, начавший править в Новгороде в 862 г., неплохо соотносится с одним из предводителей датских викингов Рориком, последнее упоминание о котором в западных хрониках приходится на 850-е гг. И вообще, имена Рорик и Хельги (Олег) встречаются в тот период только в ряду датских правителей.


         Под конец нельзя не упомянуть об одном забавном лингвистическом совпадение. Имя Рюрик в скандинавских языках означает «богатый славой», прекрасно гармонируя с названием племен, выбравших его своим князем. Как говорится, злато к злату, а слава к славе. Увы, у русов не было собственной письменности, если не считать примитивных рун, а у славян почти одновременно с призванием варягов появилась кириллица. Этим обстоятельством и объясняется быстрая ассимиляция в славянской общности скандинавского элемента, которому волей-неволей пришлось выучить чужой язык.


Библиография


Джонс Г. Викинги. Потомки Одина и Тора. М., 2003.
Карамзин Н. М. История государства Российского. Т. 1. М., 1989.
Константин Багрянородный. Об управлении империей. М., 1991.
Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Германия IX – пер. пол. XII в. Сост., перев., коммент. М. Б. Свердлова. М., Л., 1989.
Ловягин Е. И. Две беседы патриарха Фотия. Христианское чтение. СПб., 1882. №9,10. С. 414-443.
Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М., 2004.
Повести Древней Руси. XI – XII века. Л., 1983.
Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. Перев., статьи, коммент. Я. Н. Любарского. СПб., 1992.
Соловьев А. В. Византийское имя России. Византийский временник. Вып. 12. М., 1957. С. 134-155.
Сычев Н. Книга династий. М., 2006.
Сюзюмов М. К вопросу о происхождении слова
RwV, Rwsia, Россия. Вестник древней истории. М., 1940. №2. С. 121-123.
 

 

 

 


 

 

 

 

 

 




Содержание | Авторам | Наши авторы | Публикации | Библиотека | Ссылки | Галерея | Контакты | Музыка | Форум | Хостинг

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

© Александр Бокшицкий, 2002-2007
Дизайн сайта: Бокшицкий Владимир