Веер 

                                                                         А.Н. Мещеряков

 

В книге:  Мещеряков А.Н. Книга японских символов. М., 2003, с. 218 - 223.

                                                                     

 

                

 

 

      Под словом "веер" мы разумеем складывающийся предмет. Такой веер, завезенный в Европу XVII в., был предназначен для спасения модниц от театральной духоты. В русском языке слово "веер" впервые фиксируется в 1724 г.  Однако первоначальный (китайский) веер не был складывающимся. Это был лист бумаги, шелка, вклеенный в бамбуковую круглую рамку. Несколько походил на ракетку для игры в пинг-понг. Самой ранней формой такого веера было опахало. В Китае такой веер ( утива ) известен по крайней мере 2000 лет.

 

 

                         

 

 

      Предназначался веер не только для "вентиляции", но также для защиты от солнца, комаров и сокрытия женского лица от посторонних глаз - японский вариант паранджи. В средневековье японские женщины полагали, что выставлять свое лицо напоказ - неприлично и даже опасно. Открытое лицо - все равно, что открытие собственного имени, делает тебя беззащитным - как перед мужчиной, так и перед недобрыми духами. Точно также считалось недопустимым обладать загорелой кожей. Одним из признаков "настоящей" красавицы, которая никогда не работала в поле, была белая кожа. Это должно было отличать ее от обычных женщин, т.е. опаленных солнцем крестьянок.

 

      В Японии веер появился не позднее VIII в., о чем и имеется письменное свидетельство: в 762 г. одному ветхому старику в виде особой милости было разрешено являться ко двору с посохом и веером. Помимо указанных целей, веер с металлической ручкой и металлической окантовкой (при этом сама лопатка делалась из покрытого лаком дерева) использовался военачальниками самураев для руководства сражениями. В настоящее время такими веерами пользуются судьи в борьбе сумо - веером судья указывает на победителя схватки. В средневековом  эпосе "Сказание о доме Тайра" повествуется о том, как могущественный военачальник Тайра Киёмори, застигнутый на переправе темнотой, взмахом веера заставил солнце вновь подняться на небосклон. Веер,  прикрепленный  к  древку,  воткнутому  в  землю,  указывал  на  местонахождение  коня  военачальника. Одна из многочисленных легенд о знаменитом полководце Такэда Сингэн (1521-1573) рассказывает, что с помощью взмаха веера Сингэн оборонился от теснивших его вражеских войск. В японских сказках вееру также отводится роль волшебной палочки. Веер - непременный атрибут демона тэнгу - гибрида собаки и птицы, длинноносого демона, который обитает на вершине дерева, обычно сосны. С помощью взмаха круглого вера тэнгу мог удлинять и укорачивать людские носы.

 

 

              

 

 

      Кроме утива, в Японии получил распространение и складной веер ( ооги или сэнсу ). Считается, что ооги был изобретен в Японии, а затем заимствован Китаем - редчайший для древности случай. Обычно поток технологической информации был направлен прямо в противоположную сторону. Складывающийся веер украшали живописью и стихами. В "Окагами" говорится, что "придворные делали разные веера и преподносили государю. Многие покрывали планки вееров золотым и серебряным лаком, некоторые инкрустировали планки вставками из золота и ароматического дерева дзин, пурпурного сандала, наносили резьбу, писали на несказанно красивой бумаге японские песни и китайские стихи, перерисовывали картинки с изображением знаменитых мест из книг..."

 

      Использовался веер и для церемониальных целей - император жаловал веера особо отличившимся придворным. Одним из самых популярных подарков был веер. Считалось, что он приносит счастье и процветание.  Форма веера, казалось бы, мало подходит для игр. Тем не менее, в период Эдо японцы увлекались игрой с веерами. На поверхность стола ставилась мишень в виде дерева гинкго. В нее кидали раскрытым веером. По тому как упало дерево и в какой степени открытости оказался после этого веер, бросавший получал определенное количество очков.

 

 

             

 

 

      Идея - веер сокрывает лицо, а значит и душу, находит свое выражение в том, что при встрече с человеком более высокопоставленным, чем ты сам, использование веера по его прямому назначению запрещалось правилами приличия: лицо подчиненного должно быть открыто всегда.

 

      Веер является также непременным аксессуаром актера. В представлениях средневекового театра Но, который дожил и до сегодняшнего дня, каждый персонаж обладает присущим только ему веером. Если это китаец, у него в руках будет круглый веер утива. Веера с черными пластинками (их должно быть 15) предназначаются для мужских и женских ролей, со светлыми - для стариков и монахов.

    Поскольку при обмахивании совершаются движения, направленные как к себе, так и от себя, в ритуалах веер используется с двоякой целью. С одной стороны он способен прогонять злых духов, а с другой - акцентированное движение веера к себе предназначено для вызывания божеств. Веер широко используется в ритуальных танцах, исполняемых в синтоистских святилищах. В связи с этим непременным атрибутом жреца является веер. Зафиксированы случаи, когда веер почитается за главную храмовую  святыню,  в  которой  обитает божество. Одним из терминов, обозначающих  общину   верующих,   является   именно   веер.   То  есть скрепленные  штифтом  планки складывающегося веера символизируют единство его бамбуковых составляющих - членов религиозной общины Веер широко используется в ритуальных танцах, исполняемых в синтоистских святилищах. В связи с этим непременным атрибутом жреца является веер. Зафиксированы случаи, когда веер почитается за главную храмовую святыню, в которой обитает божество. Одним из терминов, обозначающих общину верующих, является именно веер. То есть скрепленные штифтом планки складывающегося веера символизируют единство его бамбуковых составляющих - членов религиозной общины.

 

 

             

 

 

        В представлении японцев загробный мир управлялся буддами, а не синтоистскими божествами. Поэтому для удачного перерождения в буддийском раю следовало разорвать свои связи с божествами, хотя при жизни практически для каждого японца было (и остается) совершенно нормальным посещение как буддийских храмов, так и синтоистских святилищ. Кроме того, следовало предотвратить возврат духа покойного в мир живых и устроить так, чтобы душа усопшего полностью ушла из этого мира. В противном случае злые духи могли через наиболее близкие к нему вещи нанести ему непоправимый вред. Способов разрыва с богами и жизнью было несколько. Можно было вывернуть наизнанку одежду покойного. Можно было разбить его чашку. А можно было после смерти разломать веер и забросить его на крышу дома или же перекинуть через ее конек.

 

        Рисовались на веерах даже географические карты - такие веера брали с собой в дорогу путешественники.

 

[При том, что мы знаем о сакральном значении восточных вееров и о сакральном значении карт - точнее, космограмм, "карт мира" -  во многих, если не во во всех древних культурах, - можно предположить существование подобных изображений на китайских веерах - А.Б. ].

     

 

                        

 

 

   

 Иллюстрации: http://pro.corbis.com 

 

 

 




Содержание | Авторам | Наши авторы | Публикации | Библиотека | Ссылки | Галерея | Контакты | Музыка | Форум | Хостинг

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

© Александр Бокшицкий, 2002-2006
Дизайн сайта: Бокшицкий Владимир